Politisk til dansk

En af de sværeste ordbøger at skrive må være den der oversætter politisk til dansk. Men vi vil alligevel gøre et forsøg.

https://www.dr.dk/nyheder/seneste/pia-olsen-dyhr-foer-regeringsforhandlinger-tiden-er-loebet-fra-ultimative-krav

SF har tidligere haft en afskaffelse af kontanthjælpsloftet som et ultimativt krav.

– Tiden er forbi til ultimative krav. Jeg synes, politik er underligt, når man hele tiden snakker om ultimative krav.

Valgkampen er overstået. Vi ville love -alt- for at få Jeres stemme, men om 4 år har I glemt vi tog røven på Jer. Det betyder intet, valgkamp er som en pressemeddelelse, man må gerne lyve hvis man vil.

Så kan vi hver især sidde med en revolver og kigge på hinanden og sige, hvad det er, vi skal have.

Vi blev ikke store nok til at forlange noget som helst, så vi tager imod alle tilbud uden at komme med modkrav. Det er helt ok med os, men for at vi ikke skal lyde som skødehunde vælger vi at blande revolvere ind i det hele, så tror de dumme vælgere at det her er liv og død. Hvis vi fik indflydelse og ministerposter til gengæld for at fjerne alt kontanthjælp og sygedagpenge ville vi være villige til at forhandle. Og kunne vi så nøjes med at halvere kontanthjælp og sygedagpenge kunne vi endog udlægge det som en stor sejr med et tydeligt SF aftryk på.

Jeg vil sige, at det er meget vigtigt for SF, og det er noget vi kæmper for lige nu: At de fattigste skal have løsninger, lige meget hvad der sker fremadrettet.”

Vi vil gerne hjælpe de fattige, men ikke på bekostning af egen berigelse. Kan vi få ministerposter kan vi sagtens se os selv acceptere lettelser i topskatten, det er et offer vi er villige til at bringe. Vi vil faktisk sælge alle vores vælgeres sjæle hvis det betød vi fik et par ministerposter. Og fjernelse af kontanthjælp er, sprogligt set, også en løsning for de fattigste. En anden mulighed vi overvejer er en endegyldig løsning for at fjerne fattigdom og fattige en gang for alle. Man kunne kalde det en slutløsning, men det lyder bedre på fremmedsprog…..For eksempel tysk?

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Comments are closed.